لمحة عن Márkku sánit
قامت Ravda Lágádus بالتعاون مع مركز Várdobáiki Sami بتطوير تطبيق Márkku sánit للجوال في عام 2022.
يعتمد تطبيق Márkku sánit للجوال على كتاب Márkku sánit (Asbjørg Skåden ، Skániid girjie ، 2010).
Márkku sánit هي قائمة مصطلحات تحتوي على كلمات وتعبيرات من الكلام الشفوي في منطقة Mark Sami (الجانب النرويجي من منطقة Torne Sami). يختلف الكلام الشفوي. ينعكس هذا في المسرد. تم الاحتفاظ بسمات لغة سامي المميزة في المنطقة ، بما في ذلك الحروف الساكنة الوسطى. تم الاحتفاظ بكلمات الحقول النرويجية القديمة في الترجمة. المرادفات تكمل هذه الكلمات.
بدأ Asbjørg Skåden في عام 1987 بجمع كلمات وتعبيرات مارك سامي. في عام 1999 ، قدم البرلمان الصامي التمويل لجهود جمع التبرعات تحت رعاية Skådens forlag Skániid girjie. قاد عمل المجموعة Asbjørg Skåden وساهم في العمل ما مجموعه 117 مخبرا. كما تم استخدام البنك النصي الخاص بمعهد Nordic Sami Institute. كان التوزيع الجنساني بين المخبرين حوالي 50-50. كان جميع المخبرين لغتهم الأم هي سامي. معظم المخبرين كانوا من
Skánik / Scania و Evenášši / Evenes. كان هناك أيضًا مخبرون من بالاك / بالانجين ،
Rivttak / Gratangen ، Hársttak / Harstad ، Loabák / Lavangen ، Leaŋgáviika / Lenvik ،
Áhkánjárga / Narvik و Siellak / Salangen و Dielddanuorri / Tjeldsund. وُلد المخبر الأكبر سنًا في عام 1889 ، وأصغره عام 1942. قامت مجموعة عمل مكونة من أشخاص من المنطقة مع سامي كلغتهم الأم بمراجعة المواد ، موضوعًا بموضوع. أثناء عمل المجموعة ، استمرت الكلمات الجديدة في الظهور.
في عام 2001 ، حصل Skániid girjie على جائزة التحفيز اللغوي من البرلمان Sami عن مصطلح العمل هذا وعمل الناشر مع أسماء الأماكن Sami.
في عام 2020 ، اشترت Várdobáiki AS حقوقًا من الناشر Skániid girjie لإنشاء وتوزيع تطبيق قاموس للجوال استنادًا إلى كتاب Márkku sánit.
تم تطوير تطبيق الهاتف المحمول Márkku sánit بواسطة Ravda Lágádus بالتعاون مع Várdobáiki بدعم من البرلمان الصامي.
Markku sanit vardobaiki مسرد مصطلحات سامي
يعتمد تطبيق Márkku sánit للجوال على كتاب Márkku sánit (Asbjørg Skåden ، Skániid girjie ، 2010).
Márkku sánit هي قائمة مصطلحات تحتوي على كلمات وتعبيرات من الكلام الشفوي في منطقة Mark Sami (الجانب النرويجي من منطقة Torne Sami). يختلف الكلام الشفوي. ينعكس هذا في المسرد. تم الاحتفاظ بسمات لغة سامي المميزة في المنطقة ، بما في ذلك الحروف الساكنة الوسطى. تم الاحتفاظ بكلمات الحقول النرويجية القديمة في الترجمة. المرادفات تكمل هذه الكلمات.
بدأ Asbjørg Skåden في عام 1987 بجمع كلمات وتعبيرات مارك سامي. في عام 1999 ، قدم البرلمان الصامي التمويل لجهود جمع التبرعات تحت رعاية Skådens forlag Skániid girjie. قاد عمل المجموعة Asbjørg Skåden وساهم في العمل ما مجموعه 117 مخبرا. كما تم استخدام البنك النصي الخاص بمعهد Nordic Sami Institute. كان التوزيع الجنساني بين المخبرين حوالي 50-50. كان جميع المخبرين لغتهم الأم هي سامي. معظم المخبرين كانوا من
Skánik / Scania و Evenášši / Evenes. كان هناك أيضًا مخبرون من بالاك / بالانجين ،
Rivttak / Gratangen ، Hársttak / Harstad ، Loabák / Lavangen ، Leaŋgáviika / Lenvik ،
Áhkánjárga / Narvik و Siellak / Salangen و Dielddanuorri / Tjeldsund. وُلد المخبر الأكبر سنًا في عام 1889 ، وأصغره عام 1942. قامت مجموعة عمل مكونة من أشخاص من المنطقة مع سامي كلغتهم الأم بمراجعة المواد ، موضوعًا بموضوع. أثناء عمل المجموعة ، استمرت الكلمات الجديدة في الظهور.
في عام 2001 ، حصل Skániid girjie على جائزة التحفيز اللغوي من البرلمان Sami عن مصطلح العمل هذا وعمل الناشر مع أسماء الأماكن Sami.
في عام 2020 ، اشترت Várdobáiki AS حقوقًا من الناشر Skániid girjie لإنشاء وتوزيع تطبيق قاموس للجوال استنادًا إلى كتاب Márkku sánit.
تم تطوير تطبيق الهاتف المحمول Márkku sánit بواسطة Ravda Lágádus بالتعاون مع Várdobáiki بدعم من البرلمان الصامي.
Markku sanit vardobaiki مسرد مصطلحات سامي
المزيد