لمحة عن Spanish Bible (Dios Habla Hoy)
"Dios Habla Hoy (DHH)"، المعروفة أيضًا باسم النسخة الشعبية، هي ترجمة مسكونية للكتاب المقدس أنشأها علماء الكتاب المقدس من مختلف الطوائف المسيحية. تهدف ترجمة DHH إلى جعل الكتاب المقدس في متناول القراء الناطقين بالإسبانية، وخاصة في أمريكا اللاتينية.
سمات:
لغة يسهل الوصول إليها: تستخدم ترجمة DHH لغة واضحة وسهلة الفهم، مما يجعلها مناسبة لجمهور واسع.
النص الشامل: يشمل كلاً من العهد القديم (المبني على النص الماسوري وأحيانًا المخطوطات العبرية والآرامية الأخرى) والعهد الجديد (مستمد من طبعات يونانية مهمة مختلفة).
التكافؤ الديناميكي: تقنية الترجمة المستخدمة هي التكافؤ الديناميكي، الذي يعطي الأولوية لنقل المعنى المعبر عنه في النص الأساسي، حتى لو كان يتطلب الابتعاد عن التقديم الحرفي للكلمة.
سمات:
لغة يسهل الوصول إليها: تستخدم ترجمة DHH لغة واضحة وسهلة الفهم، مما يجعلها مناسبة لجمهور واسع.
النص الشامل: يشمل كلاً من العهد القديم (المبني على النص الماسوري وأحيانًا المخطوطات العبرية والآرامية الأخرى) والعهد الجديد (مستمد من طبعات يونانية مهمة مختلفة).
التكافؤ الديناميكي: تقنية الترجمة المستخدمة هي التكافؤ الديناميكي، الذي يعطي الأولوية لنقل المعنى المعبر عنه في النص الأساسي، حتى لو كان يتطلب الابتعاد عن التقديم الحرفي للكلمة.
المزيد